Thursday, November 25, 2010

關於我的婚宴-2 About my wedding banquet Part II


帶完婚戒後,我和媽媽一起切我的結婚蛋糕,由於太緊張,再加上沒有眼鏡,雖然有切蛋糕,但我實在不太清楚蛋糕長怎樣。(後來拿出來吃,已經都切成一份一份了) 對於這個蛋糕的外型,是到婚禮結束後,看了照片才知道到底長怎樣。


After wearing the rings, my mom and I cut my wedding cake together.  I was too nervous and I wasn’t wearing my eye contact.  Therefore, I cut the cake but I did not exactly know how it’s looked like. (The next time I saw it, it already cut into pieces)  Until I saw the pictures after the wedding, I just had more ideas about it.


蛋糕切完後,餐廳也開始上菜了,在我開始吃前菜時,認識我十幾年的專科同學,居然大聲提醒我,要我小心不要滴到婚紗,花童的媽媽還拿了花童的圍兜兜借我,這種叮嚀和組合應該也只有我的婚禮會出現。

We started to have our dishes after cutting wedding cake.  I just started to have my start dish, my college classmate who has known me for over 13 years old turned her head to me and said loudly “Be careful! Do not drop something on your wedding dresses!”  Then even more than that the flower girl’s mother gave me her daughter’s bible to wear!  I guess these kindness reminding and suggestion would be only on my wedding no where else.

我終究不是安份的新娘,等不及上主菜,就和媽媽、表弟到每一桌敬酒,然後,居然在上主菜之後,自己端起盤子,拉著婚紗跑到別張桌子和朋友一起聊天、用餐,直到要換第3套和服才離開。我被穿上帛江送我的和服,我的行動立刻變得緩慢,所以過度活潑的新娘,終於變成“相對”優雅的新娘。(和服是沒辦法自己穿的,所以依萍幫我穿上和服)

I am not so called a proper bride.  I just can not wait the main course be served to everyone.  In 10 minutes after I sit down, I stand up again and with my mom and my cousin took had drinks with friends on each table.  Moreover, while the main course came to my table, I even took it and brought to one of my friend’s table.  Then I had my food there and chatted with them.  I left the table until I had to dress up my yokata.  As soon as I was worn my yokata which was given by Po as my wedding gift , my movement was immediately getting slowly.  Therefore, an over active bride finally be turned to a “related” gentle bride.  (It is not possible to wear yokato alone yourself but need someone’s assistance. Tina Liao helped me to wear it. )

No comments:

Post a Comment